Михаил Крепс. О поэзии Иосифа Бродского. -
2 >
Аркадьевичу Карлинскому, профессору Берклейского университета, и Всеволоду
Михайловичу Сечкареву, профессору Гарвардского университета, которые,
ознакомившись с книгой в рукописи, сделали ряд ценных замечаний и поправок.
Марине Крепс, без которой бы эта книга осталась бы пачкой чистой бумаги.
--------
1
Каждый большой поэт преодолевает традицию -- это его шаг (порой скачок)
в будущее, своеобразное попирание законов времени и пространства, на каждом
шагу расставляющих человеку ловушки, в которых соблазнительно, а порой
неотразимо, сверкает приманка разноцветного, апробированного и понятного
"сегодня". Преодолевание поэтической традиции вырастает в сознательный акт
самоэмиграции -- поэт покидает свою духовную родину, то есть самое любимое,
и ухолит в поисках лучшей, дорог к которой, однако, он не знает -- их
придется прокладывать самому, а куда еще они его {при|за}ведут и, главное,
доведут ли, он сам, находясь все время в пути, не может с уверенностью
сказать. Однако одно он знает твердо -- новая духовная родина намного выше
прежней, но и она не конечна, за ней следуют другие и другие, и это, скорее,
не лестница, а движение вверх по спирали, воплощающей одновременно и
продолжение и отталкивание, а посему путь большого поэта -- всегда
стремление к недостижимому идеалу. Иосиф Бродский движется по этому пути
семимильными шагами.
Преодоление традиции чаще всего критики замечают в форме -- оно и
понятно; легче заметить новое в ритмах, рифме, 2 размерах, метафоричности
речи, сравнениях, нежели в самой тематике поэзии (здесь я пользуюсь
