Ф.Грандель. Бомарше -
31 >
никто не сможет заглянуть внутрь этих часов, поскольку он снабжает их
воздушным заводом, придуманным им, и ключ от часов будет только у него.
Мог ли я помыслить, что г-н Лепот сочтет должным присвоить спуск,
который, как это видно, я доверил ему под печатью секрета.
Я отнюдь не желаю поразить публику, и в мое намерение не входит
перетянуть ее на свою сторону простым изложением событий; я, однако,
настоятельно умоляю ее не верить на слово г-ну Лепоту, пока Академия не
рассудит наш спор, решив, кто из нас двоих создатель нового спуска. Г-н
Лепот, кажется, желает уклониться от разбирательства, заявляя, что его
спуск, которого я не видел, ничуть не похож на мой; однако, судя по анонсу,
я прихожу к выводу, что принцип действия у него в точности тот же, и если
лица, уполномоченные Академией выслушать нас, найдут, несмотря на это,
какие-либо различия, оные будут объясняться лишь отдельными пороками
конструкции, которые только помогут обнаружить плагиат.
Я не обнародую сейчас своих доказательств; необходимо, чтобы они были
представлены уполномоченным Академии в своей первозданной силе; поэтому, что
бы ни говорил и ни писал против меня г-н Лепот, я буду хранить неколебимое
молчание, пока Академия не составит свое мнение и не произнесет приговор.
Пусть здравомыслящая публика наберется терпения; я рассчитываю, что
справедливость и покровительство, неизменно оказываемые ею искусствам,
обеспечат мне эту милость. Осмелюсь льстить себя надеждой, сударь, что вы
сочтете возможным опубликовать это письмо в вашем следующем выпуске.
Карон-сын, часовщик, улица Сен-Дени,
подле церкви Святой Екатерины".
Думается, я не ошибусь, утверждая, что это письмо было воистину
