Альфред Бестер. Четырехчасовая фуга -
18 >
ней. Она вскочила и метнулась за диван.
- Блейз, выслушай меня... Ты не мистер Фиш. Здесь нет мистера Фиша.
Ты доктор Блейз Скиэйки, известный ученый. Ты главный химик в ККК и
создатель многих чудесных духов.
Он улыбнулся, сматывая с шеи шарф.
- Блейз, ты болен фугой, временной потерей сознания. Изменением
психики. Это не настоящий ты. Это другое существо, направляемое феромоном.
Но я не оставляла феромонового следа. Я никогда не хотела умереть.
- Нет, ты хочешь, моя дорогая. Какое счастье исполнить твое желание.
Это так же верно, как то, что меня зовут мистер Фиш.
Она пискнула, как загнанная крыса, и начала метаться и уворачиваться,
а он ловил ее. Она ложно метнулась в одну сторону, потом бросилась в
другую с явным намерением добраться до двери раньше него, и тут дверь с
треском распахнулась под натиском трех головорезов, стоящих плечом к
плечу. Они схватили ее.
Мистер Фиш не знал, что тоже оставляет феромоновый след. След убийцы.
- А, снова вы, - фыркнул мистер Фиш.
- Привет, старина. Попалась на этот раз красотка, а?
- И какая!
- Великолепно. Спасибо, дружище, топай теперь домой.
- Разве я так и не убью хоть одну? - недовольно воскликнул мистер
Фиш.
- Ладно, ладно, не дуйся. Мы защищены от полицейских ищеек. Ты
выслеживаешь, мы топаем за тобой и делаем остальное.
- А если что-нибудь пойдет не так, ты поможешь, - хихикнул один из
головорезов.
- Валяй домой, приятель. В остальном положись на нас. Не спорь, мы же
объяснили тебе положение. Мы знаем, кто ты, но ты не знаешь, кто мы.
- Я знаю, кто я, - с достоинством сказал мистер Фиш. - Я мистер Фиш и
продолжаю считать, что имею право убить, наконец, хоть одну.
- Ладно, ладно. В следующий раз. Обещаем тебе. Теперь исчезни.
