Альфред Бестер. Обманщики -
25 >
Архитектура в Принстоне, бизнес в Гарварде, музыка в Джуллиардской школе,
медицина в Корнеллс, конструирование куполов в Тальесине, астрофизика в
Паломаре - везде одна история: блестящее начало, потеря интереса,
отчисление.
- Все эти науки какие-то узкие, раздельные, - пожаловался Уинтер. -
Части целого, совершенно друг с другом не связанные. А мне было нужно
именно целое.
- К моменту, когда у меня окончательно опустились руки, этот красавец
достиг уже совершеннолетия, так что подумал я, подумал - и выгнал его.
- Сопроводив это поркой, - Уинтер съежился, словно от страха и боли.
- Сопроводив это тысячей кредитов на Wanderjahr и строгим указанием:
не возвращаться, пока не выяснишь, чего же ты, собственно, хочешь. Честно
говоря, я ожидал, что он приползет на брюхе, нищий, оборванный и
послушный...
- Как холоп и негодяй [Rogue (англ.)].
- А это откуда? - поинтересовалась я.
- Гамлет, акт второй, сцена вторая, - прошептал Уинтер. - Потихоньку
от Йейла я занимался английской литературой, только об этом - никому,
ладно? Ну, знаете, это такой курс - писатели Англии, части первая и
вторая. Здесь тоже провалился, - добавил он. - Благодаря излишествам в
употреблении миног.
- И представьте себе мое удивление, когда вваливается этот молодой
человек, целенький и веселенький, с карманами, буквально лопающимися от
денег, и пленкой, описывающей самое потрясающее интегрирование, какое в
жизни своей видела наша Солнечная система. Вы все, вероятно, помните
бестселлер "В ногу". Роуг связал азартные игры на Луне...
- Я успел преумножить любезный дар доктора до сотни тысяч, но тут
пошли разговоры, и меня перестали пускать в казино, - рассмеялся Уинтер. -
А заодно стали обзывать ирландским жуликом [Rogue (англ.)].
