Альфред Бестер. Обманщики -
59 >
vant! [О горе! Хоть головой в стенку бейся! (идиш)]
- А этот - как его - Потрошительный Нож, он так у тебя и остался? -
прервала Уинтера Деми, поняв, что битье головой о стенку грозит
затянуться.
- Ну да, в дорожной сумке.
- Ты не мог бы его показать?
Внимательно и немного боязливо, девушка изучила принесенный Роугом
нож. Заточен необычно, щечки лезвия не выпуклые, не плоские, а вогнутые,
одним слово - нечто вроде опасной бритвы, только с острым концом.
Блестящий и смертельно опасный. Без крестовины. Рукоятка - натуральный
орех, сильно потертая, испещренная бурыми пятнами.
- Вот этой штукой я его и убил. Пришлось взять с собой - отпечатки.
- Так значит это правда - то, что ты мне рассказывал.
Деми осторожно положила нож на столик.
- До последнего слова.
- А вот теперь твоя бутылка будет очень к месту.
Пили они не спеша, в долгом, молчаливом раздумий. Затем коньяк
немного восстановил самообладание Уинтера.
- Выше нос, лапа, - ухмыльнулся он. - Я выкарабкаюсь из этой
заварушки в самом лучшем виде. Вот посмотришь.
- Только говори не "я", а "мы", - серьезно и решительно поправила его
Деми. - Я бы хотела тоже тебе помогать.
- Премного благодарен. Такая вот мгновенно вспыхнувшая патологическая
лояльность. Ты - просто титаническая душка.
- Иди к черту, Уинтер, - засмеялась Деми. - Ты и в гробу, наверное,
не бросишь свои шуточки. С тобой происходят странные, фантастические
вещи... Очень хотелось бы знать - почему?
Роуг снова наполнил фужеры.
- Может, я и напрашиваюсь на них, но только не по своей воле. Вот,
скажем, ты. Ведь ты - самое фантастическое событие всей моей жизни, а я
могу поклясться на чем угодно, что и в мыслях ничего подобного не имел.
