Альфред Бестер. Ад - это вечность -
32 >
Она кивнула.
Он усмехнулся и взял ее под руку.
- Ну, Сидра, значит, вы позвали меня и у нас здесь свидание. Я -
ответ на вашу просьбу.
Она позволила провести себя по узкому, с ведущими вверх ступеньками
коридору, неспособная вырваться на свободу из магнетических прикосновений.
Касание его руки было пугающим. Все в ней кричало от изумления - и
одновременно жадно приветствовало это.
Пока они шли под тусклыми редкими лампами, она украдкой наблюдала за
ним. Он был высок и великолепно сложен. Толстые жилы напрягались на
мускулистой шее при малейшем повороте головы. Одет он был в твидовый
костюм с песочной текстурой, испускавший острый, приятный запах. Рубашка
была с открытым воротом, грудь густо поросла волосами.
В подземном этаже замка не было слуг. Незнакомец быстро провел ее
прекрасными комнатами к гардеробной, где взял ее пальто и накинул ей на
плечи. Затем сильно сжал ее руки.
Наконец, она вырвалась. Прежний гнев захлестнул ее. В тихом сумраке
вестибюля она увидела, что он по-прежнему улыбается, и это добавило пороху
в ее ярость.
- Ах! - вскричала она. - Что я за дура... Принять вас само собой
разумеющимся. "Я пришел по вашей просьбе..." "Я знаю вас..." За кого вы
меня принимаете? Уберите руки!
Тяжело дыша, она метала в него яростные взгляды. Он не ответил. Лицо
его оставалось невозмутимым. Как у змеи, подумала она, у змеи с
гипнотическими глазами. Змея сворачивается кольцами в бесстрастной красоте
и невозможно избежать ее смертельного очарования. Как высокая башня, с
которой так и хочется прыгнуть... Как острая, блестящая бритва, легко
проникающая в мягкое горло... Нельзя избежать...
- Уходите! - крикнула она в последнем отчаянном усилии. - Убирайтесь
