Иосиф Бродский. История двадцатого века -
1 >
--------------------------------------------------------------- Текст опубликован также по адресу: http://www.jointnet.org.il/dialogue/iton/literature/ --------------------------------------------------------------- Разбросанные по свету, мы часто в который раз начинаем пытаться определить, какова наша культура, какой язык нам родной, кто мы такие? Вот и еще один повод для подобных размышлений - перевод стихов русского поэта на русский язык. Михаил Король, главный редактор "Что следовало бы сделать прежде всего, так это переписать все учебники истории, выкинув из них всех этих героев, генералов, вождей и прочих. Главное, что следовало бы написать в учебниках, это то, что человек по природе своей плох." Иосиф Бродский, из интервью газете "New York Times" 1 октября 1972. "Завтра менее привлекательно, чем вчера. Почему-то прошлое не излучает такого удручающего однообразия, как будущее." Иосиф Бродский, "Less than one" --------------------------------------------------------------- Вольный перевод для домашнего чтения Переводчик - Евгений Финкель (bigbit@isracom.net.il) ---------------------------------------------------------------
